No hace mucho tiempo, reseñamos este curioso manga en su versión japonesa. Hoy tenemos a mano la edición en castellano, así que vamos a ponernos manos a la obra.
Lo primero que provoca una cierta sorpresa, es el muy corto tiempo que ha pasado entre la edición en Japón y la edición en nuestro país. De hecho no hace aun un año desde aquella reseña y ya podemos disfrutar de esta curiosidad en nuestro idioma, sin que haya sido editada en inglés, que es la forma “usual”.

El manga es virtualmente idéntico en el contenido a la versión japonesa. El sentido ha sido invertido para su lectura al estilo occidental, pero esa es prácticamente la única diferencia. Se conservan las páginas a color del original, y la otra diferencia apreciable es que este tomo es ligeramente más delgado que el original, posiblemente debido a un papel ligeramente más fino y a unas tapas que son igualmente un poco más finas.
El libro en cuestión incluye un CD-Rom, al igual que su versión original, aunque en nuestro país curiosamente viene el CD sin serigrafía de ningún tipo, lo cual puede ocasional algún pequeño inconveniente para los que no tengan claro cuál es el lado “bueno”. Aquí viene la que posiblemente es la única pega que se le puede poner a esta versión, y es que el contenido de los CD-Rom es exactamente el mismo, hasta el último bit. Y eso es un problema, porque este disco trae varios nombres de archivos en riguroso japonés, y posiblemente muchos ordenadores serán incapaces de utilizar algunos de estos archivos. No solo eso, sino que al estar los programas también en japonés nos podemos encontrar pequeños problemas a la hora de utilizar alguna opción, ya que los juegos de caracteres no son precisamente compatibles. Habría sido deseable que ya puestos, al menos se tradujeran si bien no todos los programas sí parte de los mismos. Imagino que el proceso no es fácil, pero teniendo en cuenta el precio de este tomo habría sido algo a considerar.
Por lo demás, la traducción corre a cargo de unos viejos conocidos: Marc Bernabé y Verónica Calafell. Para los despistados diré que amén de numerosas traducciones a sus espaldas, Marc es el autor de libros como Japonés en viñetas y ambos adaptaron al castellano un popular libro para aprender kanas (que recomiendo) llamado Kana para recordar.

El contenido son varias historias que escribió Masamune Shirow entre 1991 y el 2001 y que continuaban el primer tomo de Ghost in the Shell. El autor decidió desarrollar la actividad de otros miembros de la sección 9 en estas historias, en lugar de centrarse en la Mayor Kusagani, y quizás por eso las descartó a la hora de realizar el segundo tomo de Ghost in the Shell más conocido como Man Machine Interface.
Aparte del contenido traducido, se incluye la traducción de varias notas que aparecen en el contenido del CD. Aunque este no haya sido traducido, al menos parte de su contenido sí (es de agradecer desde luego).
Este tomo contiene una historia completa, no nos quedamos “a medias” aunque hay que señalar que no desarrolla para nada la línea iniciada con la conversión de la mayor Kusanagi en un organismo humano-cibernetico. En lugar de eso continúa con una trama separada, muy del estilo de algunos episodios del primer tomo del manga en forma de una investigación de la sección 9. Una historia como de costumbre complicada y llena de ramificaciones políticas y económicas. Parece que la palabra “simple” no acaba de ser comprendida por este autor.

Dado que el tomo se reseñó en su día, os recomiendo que os paséis por el enlace que aparece al pie de la reseña para obtener más datos sobre esta obra. Una compra recomendada para los incondicionales de Masamune Shirow, y que puede indigestar a quien no esté familiarizado con el manga de Ghost in the Shell. Como de costumbre en el caso de este autor advertir a los que no conozcan su obra que se encontrarán con una historia terriblemente compleja y que posiblemente no se enteren casi de nada si no prestan atención y leen antes lo editado anteriormente.

Ficha:

Nombre: Human-Error Processer 1.5
Autor: Masamune Shirow
Fecha de publicación en Japón: 23/07/03
Editado en España por: Planeta De Agostini
Tamaño: 192 paginas aprox. Color y B/N
ISBN: 84-674-1188-O
Precio: 13,95 €

Comentarios

Añadir comentario
  • Soy usuario de Mangaes
  • No soy usuario de Mangaes pero quiero registrarme
  • No soy usuario de Mangaes, usaré mi mail
(El email no se verá públicamente)